多數的學生或是上班族都想要學英文會話的能力能加強
所以很多都用學英文會話去找相關資訊
但是,若你是要讓自已的英文能力多多的增強
加強到可以直接用英文跟外國人交談
而且你也有想要好好增強學英文會話的念頭
可以試著看看以下我用心所寫的這篇文
多功能課後班 家長的好幫手
提供中文、英文、才能及品行全方位教育
畫畫課很開心。(明慧文化藝術中心提供)
0
0
0
0
0
【字號】大 中 小
更新: 2015-08-20 12:35:50 PM 標籤: 新澤西 , 明慧文化藝術中心 , 明慧中心
【大紀元2015年08月21日訊】文、圖/明慧文化藝術中心
孩子們課後放學去哪裏?怎樣充分利用每天的課後時段給孩子的成長加分?新移民孩子在哪裡可以快速補習英文?孩子的中文學習進步慢或對中文學習興趣缺缺怎麼辦?孩子的學業還不錯,但品行方面有待提高等等,都是我們華裔家長常常傷腦筋的問題。目前,在新州愛迪生市(Edison )新張的明慧文化藝術中心多功能課後班正是為幫助華裔家長們解決這些煩惱而設立的,這裡優秀完善的兒童教育及課後輔導課程將是您和您孩子的好幫手。
---------------------------
新澤西州明慧學校自2005年創建以來,已走過了10年。除了在橋水鎮(Bridgewater)的週末中文學校以外,去年又在華人聚集的愛迪生市 ( Edison )新開設了多功能「明慧文化藝術中心」。該中心位於華人聚集的27號公路繁華地段(距Hmark 韓超市車程僅3分鐘),中心環境寬敞,獨立佔地面積1萬2千多平方英尺,提供學生課後班(After School)、才藝班以及一對一樂器專業學習課程等服務。
明慧教育的目標是為學齡孩子提供優秀的中、英文、才能及品行全方位教育,讓孩子們成為中西文化貫通、品學兼優的雙語精英人才。中心致力於把文化教育與當地華人需求融合起來,提供高品質的兒童教育及培訓課程,讓移民學英文會話家庭的孩子發揮更大優勢。
明慧中心多功能課後班將於9月2日開學,上課時間是每週週一至週五,下午3:30至6:30。為減輕家長負擔,中心將提供免費到公立學校接孩子服務,並為9月6日前報名的家長提供10%的學費優惠,另外同一家庭第二、三名孩子也將獲得10%的學費優惠。課後班課程包括:每天家庭作業輔導學英文會話,實用中文課,英語強化及閱讀課,畫畫手工課和舞蹈課等。課間,還為孩子們提供一次免費小點心。學生每天下學後就把中英功課都完成,還學習了才藝課。孩子回家後輕鬆,家長也輕鬆。同時,孩子的中文和英文每天都有強化學習和更多練習機會,進步快,學得更紮實,為成為優秀中英雙語人才打好基礎。
多功能課後班 家長的好幫手
英文強化課:每週兩次的英文強化及閱讀課由英語專業老師授課,是專為華人家庭孩子設立的,以幫助解決移民家庭孩子英文閱讀量不足和沒有專業老師輔導的困難。此課程將為孩子在閱讀和語言方面掃清障礙,尤其是來自新移民家庭的孩子,持續不斷的英文加強課會讓孩子加速融入公立學校的學習系統,並保持進度。
瞧我們做的手工掛飾。(明慧文化藝術中心提供)
實用中文課:通過一週四次不同重點的中文學習,包括中文基礎課,趣味兒歌唱遊、實用口語和情景對話以及閱讀課,讓孩子提高中文的聽說讀寫及運用能力。閱讀課將增強孩子的理解力和豐富其智慧。喜歡閱讀是孩子一生受益的好習慣。同時配有中文講故事和中文演講,中文演戲等趣味教學活動,寓教於樂,學英文會話讓孩子在輕鬆快樂的環境中,中文琅琅上口。
孩子們演中文話劇。(明慧文化藝術中心提供)
用中文演話劇。(明慧文化藝術中心提供)
課後才藝培養:目前包括畫畫、手工、舞蹈課、電腦基礎等。希望通過豐富的才藝培養和才能培訓,讓孩子從小受到優雅藝術修養的熏陶和充分發揮自己的天賦或長處。
瞧我們做的手工掛飾。(明慧文化藝術中心提供)
舞蹈課。(明慧文化藝術中心提供)
才藝課。(明慧文化藝術中心提供)
學生寫毛筆字。(明慧文化藝術中心提供)
另外,中心也提供一對一教學服務,包括一對一AP中文強化輔導。一對一器樂學習課程包括小提琴、大提琴、鋼琴、雙簧管、聲樂等一對一的單獨授課,均由資深專業老師執教。
全方位教育 孩子終生收益
明慧教育中,在培養孩子各種才能的同時,更注重孩子身心發展的需求及好習慣、好品行的培養。 其實,教育的中心是要培養孩子具有優秀的人格和品性,將來孩子無論身在何處、做哪一行都會做好,都會成為對自己、家庭及社會有益的人。
明慧中心擁有教育經驗豐富的專業資深老師,包括教育學專家、東西方文化研究專家、中文及中國古文專家等。 老師們注重個人品行修養及言傳身教,在課程中引導孩子學習正面思考方式學英文會話及理念,如培養孩子樂觀向上的性格和具有感恩的心;讓孩子學會在日常生活中自我管理; 懂得社交禮儀和有良好的溝通技巧等,這些都是孩子成長和走向成功的必不可少的功課。明慧中心提供的教育將讓孩子們終生受益。
- See more at: http://www.epochtimes.com/b5/15/8/21/n4508997.htm#sthash.iYyEEWhU.dpuf
推動自主學習 南大建置英聽知識庫
2015-8-26 10:46 作者:lihpaoediter09
17
加入書籤:Facebook twitter plurk Share on Google+
國立台南大學與台南市昭明國中研議共同推動人文教育及提升學生應用雲端資訊科技能力,目前規劃邀請全國1萬名學生或社會人士透過雲端自主學習以及線上練習的方式,推動英語聽力的自主學習能力。
應用雲端資訊 推動英語聽力學習
國立台南大學與台南市昭明國中簽訂專業發展合作學校,雙方研議未來共同推動七股地區人文教育及提升學生應用雲端資訊科技能力。
為提供弱勢學生更多學英文會話免費網路學習資源,南大也與博幼基金會、市府教育局分別簽訂合作備忘錄,積極整合現有資源,逐步建構博幼1500英文單字聽力知識庫。
南大知識應用暨網路服務研究中心團隊特於日前拜訪台南市教育局資訊中心高誌健主任及其團隊,邀請該中心共同參與。並拜訪昭明國中陳俊榮教務主任及鄭景惠學務主任,與昭明國中師生共同啟動博幼1500英文單字聽力練習雲端知識庫建置計畫,當日作答結果共181筆,全體答對率為81.74%,其中有22筆為全部答對,顯示該校當日參與學生英文單字聽力學習成效良好。
▲南大與昭明國中共同建置博幼英聽雲端知識庫。圖/蔡宗明攝影
昭明國中陳俊榮教務主任表示,該校將於9月開學後邀請英文教師共同參與本雲端知識庫建置計畫,並鼓勵全校學生積極參與英文單字聽力雲端自主學習及練習,期望9月底前能夠完成全校同學之第一階段練習,協助共同建置博幼1500英文單字聽力雲端知識庫。
南大知識應用暨網路服務研究中心李健興主任表示,目前規劃今年10月邀請全國1萬名學生或社會人士透過網路在雲端自主學習及練習英文聽力。
並邀請高雄市政府教育局資訊中心、臺南市政府教育局資訊中心及國家高速網路中心共同在今年10月至11月共計一個月,在南大與高雄市教育局共同開發的平台舉辦福爾摩沙盃博幼1500英語單字聽力雲端挑戰賽,透過雲端自主學習以及線上練習的方式,推動國內學生英語聽力的自主學習能力
引進外師教學 讓學生自然開口說英文
-A
+A
國立教育廣播電台國立教育廣播電台 – 2015年8月25日 下午5:31
新北市教育局於8月24日及8月25日在板橋區江翠國中辦理外籍英語教師職前訓練,中等教育科科長王泓翔表示,過去的國中英語教學著重在讀跟寫,聽跟說的練習很少,所以透過外籍英語老師的幫助,讓學生在聽與說的部份有練習機會。教育局重視國際教育及英語教學,從102年度起積極引進外籍英語老師加入教學現場。從102年引進8位老師,至今共有26位,而外籍英語教師以協同教學的模式,讓學生透過外師生動有趣的引導,提昇英語能力。
來自美國的Eddie老師受訪時表示,有些學生會害怕說英文,所以他會盡量鼓勵學生發言,不管講得是不是完全正確,至少先建立讓學生願意開口說的氛圍,讓學生不會對講英語感到有壓力,他也將教學重點放在聽力與口說,試著讓英語課變得活潑有趣,使學生對英語產生學習興趣並且建立自信。
教育局表示,外籍英語教師除了在駐點學校進行協同教學外,還結合英語領域輔導團分區輔導以及到偏遠學校巡迴演示,而今(104)年度也開始將外師配置在比較偏遠的學校,平衡城鄉英語教育的差距。中國古人到過美洲?多處石刻新證獲學界肯定
在亞利桑那州的一處私有牧場,拉斯坎普發現一處石刻,文字被圈在三個方形邊框裡,據大陸、台灣史學家和美國漢學家解讀,其與殷商甲骨文有對應,格式則與周代的「四字句」一致。(Courtesy of John Ruskamp)
44
5
6
2
4
【字號】大 中 小
更新: 2015-08-20 16:54:10 PM 標籤: 北美歷史 , 人類歷史 , 殷商
【大紀元2015年08月21日訊】(大紀元記者Tara MacIsaac報導,張小清編譯綜合)英文大紀元今年5月率先報導了美國多處發現對應殷商甲骨文的石刻文(參見這裡),提示我們中國古代的探險家們在哥倫布之前2000多年就踏上了這塊「新大陸」,比10世紀的古代北歐(維京)人來北大西洋沿岸探險還要早。這一驚人發現已受到全球學界關注,一幅北美早期歷史的「拼圖」正在成形。
約翰‧拉斯坎普(John A. Ruskamp Jr.)博士是美國伊利諾州一位退休的教育工作者、化學分析師、石刻文研究愛好者。在新墨西哥州阿爾伯克基林科納達峽谷(Rinconada Canyon)的國家岩畫遺蹟公園(Petroglyph National Monument),拉斯坎普在步道上方發現一組不尋常的石刻。在徵詢原著民岩畫專家和中國古文字專家後,他得出結論,這些可解讀的文字大多是兩千多年前的中國先人刻上去的,只有少數是後世原著民的模仿。迄今為止,他在亞利桑那州、猶他州、內華達州、加州、俄克拉荷馬州等共發現84處同類的石刻文。
迄今為止,約翰‧拉斯坎普在亞利桑那州、猶他州、內華達州、加州、俄克拉荷馬州等共發現84處與中國古代文字相對應的石刻文。圖為拉斯坎普在猶他州九英里峽谷的石刻文之前留影。(Courtesy of John Ruskamp)
雖然拉斯坎普並不是最早提出中國古人東渡美洲的——早在19世紀,英國翻譯家梅德赫斯特在翻譯《尚書》時提出,周武王伐紂後可能有一群殷商遺民渡海逃亡,流落美洲;不過,他的發現卻可能徹底改寫世界歷史。一些專家對此很興奮,另一些則加以尖銳的批評——對於突破性的發現,這種分野時常出現。中國學者興趣十足,美國考古學協會則持排斥態度。
與中國學者的合作
在亞利桑那州一處人跡罕至的私有牧場,拉斯坎普發現了一處石刻,文字被圈在三個方形邊框(cartouche)裡,其中兩個有編號——下面分別寫著「一」和「二」。框裡的文字是按照中國古人的習慣即從右向左來閱讀的。此外,前兩個框左旋了90度,第三個框則右旋了90度。拉斯坎普寫道:「這種故意的旋轉——分別向左和向右旋轉相同度數,證明了其真實性,中國古人旋轉單個文字的方向是有明文記載的。」
亞利桑那石刻字所在的私有牧場是個人跡罕至的所在,距公路有數英里之遙。(Courtesy of John Ruskamp)
亞利桑那州發現的石刻文(線條清晰度經過處理)。(Courtesy of John Ruskamp)
石刻中的的一些文字符號是中國古人與北美原著民共用的,比如中國古文字「久」與亞利桑那東北部霍皮族人表示友誼的符號「Nakwách」,從形到意都十分接近;此外,中國人和霍皮族人都用螺旋形直線表達「回歸」之意。儘管據此也可以推論這些石刻出自北美原著民之手,但拉斯坎普說,那些複雜的中國圖形文字和北美原著民毫無關聯。
左:霍皮族人表示友誼的符號「Nakwách」;右;中國古文字「久」。(Sears; Courtesy of John Ruskamp)
另一個相似處,是中國人和霍皮族人都用螺旋形直線表達「回歸」之意。(Wieger; Courtesy of John Ruskamp)
殷商滅亡後,為商王室占卜、記事所用的甲骨文淡出了人類的記憶,直到1899年在安陽重見天日,它才作為中國已知最早的成體系的文字為人所知。拉斯坎普推斷,亞利桑那刻石可能完成於商代滅亡後不久。
(北京)首都師範大學歷史學院教授馬寶春對亞利桑那石刻字形進行初步分析後也表示,從字體來看,這些字可能是先秦文字。他在寫給拉斯坎普的電郵中寫道:「字形和結構……接近甲骨文。」
馬寶春的判斷與吉德煒(David N. Keightley)博士的獨立研究不謀而合,後者在商周歷史研究領域堪稱西方漢學界的先鋒和巨擘,他也是美國文化界最高獎「麥克阿瑟天才獎」獲得者。
吉德煒幫助拉斯坎普破譯了亞利桑那州牧場的石刻文:「一同離開十年,現在宣布要回去了,旅程結束,(回到)太陽之屋;一起完成了旅程。」文字的末尾是一個含義不明的字符,或許是作者的簽名。
框中文字一,可讀作「一同離開十年」。(Courtesy of John Ruskamp)
框中文字二,可讀作「現在宣布要回去了,旅程結束,(回到)太陽之屋」。(Courtesy of John Ruskamp)
框中文字三,可讀作「一起完成了旅程」。(Courtesy of John Ruskamp)
台北的學者陳隆川(Chen Lung Chuan)在閱讀了英文大紀元5月的報導後,參與到了拉斯坎普的研究中。他對同一段石刻做的解讀如下:「我們一起藏匿/離開,在一起十年;唱頌著『歌之城』,返回『太陽之城』;在虎年,我們一起回去。」
雖然中國古文字有闡釋的空間,但兩種解讀還是相當接近。
拉斯坎普5月25日與吉德煒見面,進一步討論這些石刻文。吉德煒提示說,亞利桑那的石刻文字使用四個符號,這與周朝書寫詩句的「四字句」範式是一樣的;而新墨西哥州發現的那些石刻文字,也與中國古代祭祀文的句法與體例相一致。
拉斯坎普對大紀元記者說:「說真的,吉德煒說這是『合理推論』——他非常保守,希望拿出絕對正確的結論。看來我們的整個拼圖現在又有了十分重要的一塊,那就是一些可斷代的字體風格——它們與已知中國文書的書寫範式相一致。」
美國考古學協會的觀點
美國考古學協會(SAA)期刊《美國考古》(American Antiquity)7月號,在「偽考古」的版塊之下刊載了拉斯坎普著作《亞洲迴響》(Asiatic Echoes,暫譯)的一篇書評。書評作者昆蘭(Angus R. Quinlan)來自內華達巖畫藝術基金會,他的觀點是,目前還沒有中國人曾來北美的考古發現(如武器、村落遺址等)可作為確鑿證據。
他寫道:「如果中國古代探險家曾來到美國,想必會發現一些考古遺存……中國古文字和北美石刻文之間的相似是『偶然』的,因為後者的形式變化豐富。」
拉斯坎普回應說:「這項研究屬於金石學,還在進行中,它本身不是考古。……最重要的是,研究中所有的北美象形字,已被不少於五位公認的權威漢學家一一確認為與已知的中國古文字相匹配,他們所有人都是鑑定中國古文字的專家。」
「研究中所有的北美象形字形,已被不少於五位公認的權威漢學家一一確認為與已知的中國古文字相匹配。」——約翰‧拉斯坎普
拉斯坎普還說,昆蘭沒有中國古文字學方面的學術背景;他覺得,自己的研究未經認真審視就被貼上了「偽考古」的標籤。不過,加州大學戴維斯分校的名譽教授傑特(Emeritus Stephen C. Jett)博士目前正在對拉斯坎普的論文(4月間最先發表於作者的個人網站Asiaticechoes.org)進行評定,他告訴拉斯坎普,他持肯定態度,隨後會將該文收入他主編的期刊《前哥倫布時期》(Pre-Columbiana)。
在《亞洲迴響》一著中,拉斯坎普運用「傑卡德相似度指數」分析了與中國象形文字相對應的53處北美岩石刻文的主題。該指數是19世紀植物學家保羅‧傑卡德(Paul Jaccard)首創的,被用來統計比較樣本集(sample set)之間的相似性。就中國人和北美原住民同時採用的象形文字來說,它們各自被發明的機率小於5%;在許多情況下,機率更小於1%。最有可能的情況是,這些象形文字多數是中國人留在北美的,另一些則是北美原住民為了自己的目的而模仿書寫的。
昆蘭還提出,在世界各地的古文化(包括佛教)中發現的卍字符,也通得過「傑卡德指數」測試。言下之意,如果卍字符可以無處不在,且各自獨立,為甚麼拉斯坎普分析的這53處相似的石刻字符就不能是中國人和美洲人各自的發明?
遍及整個古代世界的卍字符是個有趣的現象,學界沒有人能確知為甚麼會是這樣。拉斯坎普說,卍字符是一個特例,53種中國古文字符也同樣反常的機率微乎其微。
古希臘米諾斯文明(約前3000—前1100年)陶瓶上的卍字符。(Agon S. Buchholz/Wikimedia Commons)
在給大紀元記者的郵件中,他解釋說,「卍相對簡單,就如同火柴人這樣的通用符號,與『象』『獻』這種複雜的中國文字符號不可同日而語。事實上,『獻』是由三個獨立的符號構成的:犬、虎頭和鬲(大鍋)。所以我在《亞洲迴響》中就將卍字符作為特例提出來,它確實是不同於正式書面文字的另外一個範疇。」
拉斯坎普曾寫道:「這些在北美的中國古代字跡不可能是假的,因為這些印記很陳舊,字體很古老。」在分析了有關照片後,書評作者昆蘭說,有些字似乎比另一些的年代稍晚,這一點拉斯坎普似乎沒納入考量。
拉斯坎普回應說,在各個媒體上讀到他的文章的讀者(包括昆蘭)都提出,此研究涉及的一些象形文字看起來像是比較晚近才刻上去的。「很可惜,這種印象是因為出版者對照片圖像進行了修整,以使文字的線條印出來比較清晰。」現在他也發表了未經處理的原照片。
原著民文化專家表支持
對於新墨西哥州的石刻文,拉斯坎普的解讀如下:「庚(十個天干中的第七個,表日期),節(寫作卩,意為跪地禮敬),大,犬(獻祭的供牲),獻(指獻祭崇拜祖先),以及大甲 [商代第三位君王(譯者註:大甲一稱太甲,應為商代第四位君王)]。……值得注意的是,『獻』字(反向)的書寫順序是符合商周禮制的,用狗隻獻祭在當時也非常普遍。」
上為新墨西哥州阿爾伯克基林科納達峽谷的石刻文字。下為其對應的中國古代文字。(Courtesy of John Ruskamp)
(右)殷商甲骨文、周代金文、秦漢篆書與現代簡體漢字對照表。(Courtesy of John Ruskamp)
他認為,這些石刻中既有甲骨文也有金文,其應寫成於商末到春秋末年之間,而「大甲」也是短暫出現在商末的稱謂。
他也就這些石刻文的斷代徵詢了國家岩畫遺蹟公園資源管理部的主管梅德拉諾(Michael F. Medrano)博士。後者說,根據他與當地原著民文化打交道超過25年的經驗,「這些圖像不像是與當地部落有關,似乎來自遙遠的古代外來民族」。
拉斯坎普的考察還在繼續,目前已有許多感興趣的資深合作者加入進來,與他攜手合作。他希望所有的學者都能保持開放的心態,來進一步探究他研究中缺失的部分,而不是一上來就全盤否定。對他來說,證據是如此的有力,值得認真看待。
- See more at: http://www.epochtimes.com/b5/15/8/21/n4509032.htm#sthash.ghi5YF9Y.dpuf
留言列表